ll028

職場に行ったら「おんな、おんな~おんな、なみだの~うらみ~い~ぶし~」と“怨み節”を同僚がノリノリで歌っていました。日本語で歌えるのが嬉しいらしく、得意気。日本語教育が盛んなUZですが、日本語ができる人はエリート。彼女は、私がいつも言う「遅いよ!」しか知りません。
歌の意味を教えてあげようと思ったのですが「うらむ」の単語が分かりません。仕事に関係ないけど、通訳に訳してと言ったら「うらやむ」と訳していました(^^;)はぁ~?
2人は楽しそうだし、UZだからイイか~と思いましたが、やはり正しい日本語を覚えてもらおう!と思い直し、後で訂正しておきました。